وتتوافر في توغو فرص متنوعة، فهي بلد المرور العابر وتؤوي ميناء في المياه العميقة. 多哥是一个机遇很多的国家,因为有深水港所以又是一个过境国。
التفاوض بشأن تأمين ممرات على خطوط المواجهة في حال نشوب صراع بين بلد المرور العابر والبلد المتلقي؛ 在过境国和受援国之间发生冲突的情况下进行联线走廊谈判;
وقد تكون هذه الظروف مختلفة في بلد المرور العابر عن الظروف في البلد الذي يعتمد على تجارة المرور العابر هذه. 在过境国和依靠这种过境贸易的国家,这些条件可能有差别。
وعلى سبيل المثال، يمكن للشاحنات، عند تبديل لوحات أرقامها في المعابر الحدودية، مواصلة نقل البضائع عبر بلد المرور العابر وداخل البلد غير الساحلي. 例如,在过境点交换车牌,让卡车继续运输货物途经过境国,进入内陆国。
6- وتواجه البلدان غير الساحلية مشكلة عدم السيطرة على تطوير إدارة النقل وسياساته العامة التي يحددها بلد المرور العابر وفقاً لمصالحه الاقتصادية والاجتماعية. 内陆国面临的一个问题是对运输管理和政策缺乏主动权,都是由过境国根据自己的经济和社会利益来制定。
ومع ذلك، كانت هولندا أكبر بلد يّذكَر باعتباره بلد المرور العابر المستخدَم لشحنات الهيروين المضبوطة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى. وتجيء تركيا والاتحاد الروسي في المرتبة التالية غالباً كبلدين للمرور العابر. 不过,荷兰是西欧和中欧缉获的海洛因运输提得最多的中转国,其次是土耳其和俄罗斯联邦。
ولوحظت قيود للهجرة في القوانين المنظمة للدخول إلى البلد المضيف أو بلد المرور العابر وفي القوانين المنظمة للإقامة فيهما، ويمكن أن تؤثر بصورة مباشرة أو غير مباشرة في إمكانية حصول المهاجرين على السكن. 移徙的限制见于进入或停留在侨居国或过境国的条例中,并且会直接和间接影响移民获得住房。
وأفاد عدد من الدول أنها تراقب عمليات النقل العابر الدولية لكي لا تبقى السلع في بلد المرور العابر على نحو يخالف الموانع والقيود، بما فيها لوائح الاستيراد. 一些国家报告说,它们对国际过境实行管制,以确保货物不会违反包括进口条例在内的有关禁令和限制而在过境国逗留。
وهذا ينطوي على وجود نقص نسبي في السيطرة على تطوير الهيكل الأساسي وإدارة النقل وعلى السياسات التي يصوغها، عادة، بلد المرور العابر وفقا لاعتبارات ترتبط بمصالحه الخاصة. 这意味着它们相对来说对基础设施发展、运输管理及政策缺乏控制,因为这些方面通常是由过境国根据自己的利益考虑来确定的。
ومع ذلك، يُشترط أن تصدر السلطات الجمركية في بلد المرور العابر (سواء كان من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أو من بلدان الجماعة الأوروبية) شهادة منشأ جديدة " الاستمارة ألف " على أساس الاستمارة ألف الأصلية الصادرة من البلد المصدِّر المتلقي للأفضليات. 但是,过境国(欧贸联或欧盟国家)海关当局要根据受惠出口国签发的原表A签发新的原产地证明表A。